Criar uma Loja Virtual Grátis
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese
os verdadeiros seguidores de cristo
qual das duas religioes cumpre com os mandamentos de Deus de jesus e de profetas anteriores?
isslam
cristianismo
Ver Resultados


Rating: 3.5/5 (223 votos)




ONLINE
4




Partilhe esta Página




VERSICLOS QUE FALAM DE JESUS E DE MARIA
VERSICLOS QUE FALAM DE JESUS E DE MARIA


Surah Al Imran

33

Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a família de Abraão e a de Imran, aos seus contemporâneos,

35

Recorda-te de quando a mulher de Imran disse: Ó Senhor meu, é certo que consagrei a ti, integralmente, o fruto do meu ventre; aceita-o, porque és o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

36

E quando concebeu, disse: Ó Senhor meu, concebi uma menina. Mas Deus bem sabia o que eu tinha concebido, e um macho não é o mesmo que uma fêmea. Eis que a chamo Maria; ponho-a, bem como à sua descendência, sob a Tua proteção,contra o maldito Satanás.

37

Seu Senhor a aceitou benevolentemente e a educou esmeradamente, confiando-a a Zacarias. Cada vez que Zacarias a visitava, no oratório, encontrava-a provida de alimentos, e lhe perguntava: Ó Maria, de onde te vem isso? Ela respondia: De Deus!, porque Deus agracia imensuravelmente quem Lhe apraz.

38

Então, Zacarias rogou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, concede-me uma ditosa descendência, porque és Inexorável,por excelência.

39

Os anjos o chamaram, enquanto rezava no oratório, dizendo-lhe: Deus te anuncia o nascimento de João, que corroborará o Verbo de Deus, será nobre, casto e um dos profetas virtuosos.

40

Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a minha mulher é estéril? Disse-lhe (o anjo):Assim será. Deus faz o que Lhe apraz.

41

Disse: Ó Senhor meu, dá-me um sinal. Asseverou-lhe (o anjo): Teu sinal consistirá em que não fales com ninguém durante três dias, a não ser por sinais. Recorda-te muito do teu Senhor e glorifica-O à noite e durante as horas da manhã.

42

Recorda-te de quando os anjos disseram: Ó Maria, é certo que Deus te elegeu e te purificou, e te preferiu a todas as mulheres da humanidade!

43

Ó Maria, consagra-te ao Senhor! Prostra-te e genuflecte, com os genuflexos!

44

Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente com eles (os judeus) quando, com setas, tiravam a sorte para decidir quem se encarregaria de Maria; tao pouco estavam presentes quando rivalizavam entre si.

45

E quando os anjos disseram: Ó Maria, por certo que Deus te anuncia o Seu Verbo, cujo nome será o Messias, Jesus, filho de Maria, nobre neste mundo e no outro, e que se contará entre os diletos de Deus.

46

Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os virtuosos.

47

Perguntou: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou? Disse-lhe o anjo: Assim será. Deus cria o que deseja, posto que quando decreta algo, diz: Seja! e é.

48

Ele lhe ensinará o Livro, a sabedoria, a Tora e o Evangelho.

49

E ele será um Mensageiro para os israelitas, (e lhes dirá): Apresento-vos um sinal do vosso Senhor: plasmarei de barro a figura de um pássaro, à qual darei vida, e a figura será um pássaro, com beneplácito de Deus, curarei o cego de nascença e o leproso; ressuscitarei os mortos, com a anuência de Deus, e vos revelarei o que consumis o que entesourais em vossas casas. Nisso há um sinal para vós, se sois fiéis. 

50

(Eu vim) para confirmar-vos a Tora, que vos chegou antes de mim, e para liberar-vos algo que vos está vedado. Eu vim com um sinal do vosso Senhor. Temei a Deus, pois, e obedecei-me.

51

Sabei que Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois. Essa é a senda recta.

52

E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão os meus colaboradores na causa de Deus? Os discípulos disseram: Nós seremos os colaboradores, porque cremos em Deus; e testemunhamos que somos muçulmanos.

53

Ó Senhor nosso, cremos no que tens revelado e seguimos o Mensageiro; inscreve-nos, pois, entre os testemunhadores.

54

Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus); e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores.

 

55

E quando Deus disse: Ó Jesus, por certo que porei termo à tua estada na terra; ascender-te-ei até Mim e salvar-te-ei dos incrédulos, fazendo prevalecer sobre eles os teus prosélitos, até ao Dia da Ressurreição. Então, a Mim será o vosso retorno e julgarei as questões pelas quais divergis.

58

Estes são os versículos que te ditamos, acompanhados de prudente Mensagem.

59

O exemplo de Jesus, ante Deus, é idêntico ao de Adão, que Ele criou do pó, então lhe disse: Seja! e foi.

60

Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que (dela) duvidam.

61

Porém, àqueles que discutem contigo a respeito dele, depois de te haver chegado o conhecimento, dizê-lhes: Vinde!Convoquemos os nossos filhos e os vossos, e as nossas mulheres e as vossas, e nós mesmos; então, deprecaremos para que a maldição de Deus caia sobre os mentirosos.

62

Esta é a puríssima verdade: não há mais divindade além de Deus e Deus é o Poderoso, o Prudentíssimo.

 

Surah Maryam

(2) Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias.

(3) Ao invocar, intimamente, seu Senhor,

(4) Dizendo: Ó Senhor meu, os meus ossos estão debilitados, o meu cabelo embranqueceu; mas nunca fui desventurado em minhas súplicas a Ti, ó Senhor meu!

(5) Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. Agracia-me, de tua parte, com um sucessor!

(6) Que represente a mim e à família de Jacó; e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!

(7) Ó Zacarias, alvissaramos-te o nascimento de uma criança, cujo nome será Yahia (João). Nunca denominamos, assim, ninguém antes dele.

(8) Disse (Zacarias): Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, uma vez que minha mulher é estéril e eu cheguei à senilidade?

(9) Respondeu-lhe: Assim será! Disse teu Senhor: Isso Me é fácil, visto que te criei antes mesmo de nada seres.

(10) Suplicou: Ó Senhor meu, faze-me um sinal! Disse-lhe: Teu sinal consistirá em que não poderás falar com ninguém durante três noites.

(11) Saiu do templo e, dirigindo-se ao seu povo, indicou-lhes, por sinais, que glorificassem Deus, de manhã e à tarde.

(12) (Foi dito): Ó Yahia, observa fervorosamente o Livro! E o agraciamos, na infância, com a sabedoria,

(13) Assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto,

(14) E piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde.

(15) A paz esteve com ele desde o dia em que nasceu, no dia em que morrer e estará no dia em que for ressuscitado.

(16) E menciona Maria, no Livro, a qual se separou de sua família, indo para um local que dava para o leste.

(17) E colocou uma cortina para ocultar-se dela (da família), e lhe enviamos o Nosso Espírito, que lhe apareceu personificado, como um homem perfeito.

(18) Disse-lhe ela: Guardo-me de ti no Clemente, se é que temes a Deus.

(19) Explicou-lhe: Sou tão-somente o mensageiro do teu Senhor, para agraciar-te com um filho imaculado.

(20) Disse-lhe: Como poderei ter um filho, se nenhum homem me tocou e jamais deixei de ser casta?

(21) Disse-lhe: Assim será, porque teu Senhor disse: Isso Me é fácil! E faremos disso um sinal para os homens, e será um aprova de Nossa misericórdia. E foi uma ordem inexorável.

(22) E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.

(23) As dores do parto a constrangeram a refugiar-se junto a uma tamareira. Disse: Oxalá eu tivesse morrido antes disto, ficando completamente esquecida.

(24) Porém, chamou-a uma voz, junto a ela: Não te atormentes, porque teu Senhor fez correr um riacho a teus pés!

(25) E sacode o tronco da tamareira, de onde cairão sobre ti tâmaras madura e frescas.

(26) Come, pois, bebe e consola-te; e se vires algum humano, fazê-o saber que fizeste um voto de jejum ao Clemente, e que hoje não poderás falar com pessoa alguma.

(27) Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços. E lhes disseram: Ó Maria, eis que fizeste algo extraordinário!

(28) Ó irmão de Aarão, teu pai jamais foi um homem do mal, nem tua mãe uma (mulher) sem castidade!

(29) Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. Disseram: Como falaremos a uma criança que ainda está no berço?

(30) Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e me designou como profeta.

(31) Fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga do) zakat enquanto eu viver.

(32) E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde.

(33) A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu for ressuscitado.

(34) Este é Jesus, filho de Maria; é a pura verdade, da qual duvidam.

(35) É inadmissível que Deus tenha tido um filho. Glorificado seja! quando decide uma coisa, basta-lhe dizer: Seja!, e é.

(36) E Deus é o meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Esta é a senda recta.

(37) Porém, as seita discordaram a seu respeito. Ai daqueles que não crêem no comparecimento ao grande dia!

(38) Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! Porém, os iníquos estão, hoje, em um evidente erro.

(39) E admoesta-os sobre o dia do lamento, quando a sentença for cumprida, enquanto estão negligentes e não crêem.

(40) Em verdade, Nós herdaremos a terra com todos os que nela estão e a Nós retornarão todos.

(41) E menciona, no Livro, (a história de) Abraão; ele foi um homem de verdade, e um profeta.

(42) Ele disse ao seu pai: Ó meu pai, por que adoras quem não ouve, nem vê, ou que em nada pode valer-te?

(43) Ó meu pai, tenho recebido algo da ciência, que tu não recebeste. Segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda recta!

(44) Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente!

(45) Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do Clemente, tornando-te, assim, amigo de Satanás.

(46) Disse-lhe: Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades? Se não desistires, apedrejar-te-ei. Afasta-te de mim!

(47) Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque é Agraciante para comigo.

(48) Abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de Deus. Só invocarei o meu Senhor; espero, com a invocação de meu Senhor, não ser desventurado.

(49) E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac e Jacó, e designamos ambos como profetas.

(50) E os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz.

(51) E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta.

(52) Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.

(53) E o agraciamos com a Nossa misericórdia, com seu irmão Aarão, outro profeta.

(54) E menciona, no Livro, (a história real) de Ismael, porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e profeta.

(55) Encomendava aos seus a oração e a paga do zakat, e foi dos mais aceitáveis aos olhos de seu Senhor.

(56) E menciona, no Livro, (a história de) Idris, porque foi (um homem) de verdade e, um profeta.

(57) Que elevamos a um estado de graça.

(58) Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos com Noé, da descendência de Abraão e de Israel, que encaminhamos e preferimos sobre os outros, os quais, quando lhes são recitados os versículos do Clemente, prostram-se, contritos, em prantos.

(59) Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo terão o seu merecido castigo,

(60) Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no Paraíso, e não serão injustiçados.

(61) (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de revelação, incognoscivelmente, e Sua promessa é infalível.

(62) Ali não escutarão futilidades, mas palavras de saudações, e receberão o seu sustento de manhã e à tarde.

(63) Tal é o Paraíso, que deixaremos como herança a quem, dentre os Nossos servos, for devoto.

(64) E (os anjos) dirão: Não nos locomovemos de um local para o outro sem a anuência de teu Senhor, a Quem pertencem o nosso passado, o nosso presente e nosso futuro, porque o teu Senhor jamais esquece.

(65) É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos. Adora-O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! Conheces-Lhe algum parceiro?

(66) Porém, o homem diz: Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado?

(67) Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era?

(68) Por teu Senhor, que os congregaremos com os demónios, e de pronto os faremos comparecer, de joelhos, à beira do inferno!

(69) Depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o Clemente.

(70) Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados.

(71) E não haverá nenhum de vós que não tenha por ele, porque é um decreto irrevogável do teu Senhor.

(72) Logo salvaremos os devotos e deixaremos ali, genuflexos, os iníquos.

(73) Quando lhes são recitados os Nosso lúcidos versículos, os incrédulos dizem aos fiéis: Qual dos dois partidos, o nosso ou o vosso, ocupa melhor posição e está em melhores condições?

(74) Quantas gerações, anteriores a eles aniquilamos! São eles mais opulentos e de melhor aspecto?

(75) Dizê-lhes: Quem quer que seja que estiver no erro, o Clemente o tolerará deliberadamente até que veja o que lhe foi prometido, quer seja o castigo terreno, quer seja o da Hora (do Juízo final); então, saberão quem estará em pior situação, e terá os prosélitos mais débeis.

(76) E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas acções, as perduráveis, são mais meritórias e mais apreciáveis aos olhos do teu Senhor.

(77) Não reparaste naquele que negava os Nossos versículos e dizia: Ser-me-ão dados bens e filhos?

(78) Está, porventura, de posse do incognoscível? Estabeleceu, acaso, um pacto com o Clemente?

(79) Qual! Registramos tudo o quanto disser, e lhe adicionaremos mais e mais o castigo!

(80) E a nós retornará tudo que disser, e comparecerá, solitário, ante Nós.

(81) Adoptam divindades, em vez de Deus, para lhes dar poder.

(82) Qual! Tais divindades renegarão a adoração e serão os seus adversários!

(83) Não reparas em que concedemos o predomínio dos demónios sobre os incrédulos para que os seduzissem profundamente?

(84) Não lhes apresses, pois, seu castigo (ó Mohammad), porque computamos estritamente os seus dias.

(85) Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente.

(86) E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno.

(87) Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente.

(88) Afirmam: O Clemente teve um filho!

(89) Sem dúvida que haveis proferido uma heresia.

(90) Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e as montanhas, desmoronassem.

(91) Isso, por terem atribuído um filho ao Clemente,

(92) Quando é inadmissível que o Clemente houvesse tido um filho.

(93) Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o Clemente.

(94) Ele já os destacou e os enumerou com exactidão.

(95) Cada um deles comparecerá, solitário, ante Ele, no Dia da Ressurreição.

(96) Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afecto perene.

(97) Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos e admoestes os impugnadores.

(98) Quantas gerações anteriores a eles aniquilamos! Vês, acaso, algum deles ou ouves algum murmúrio deles?